Englishعربية

アラビア語-日本語電子辞書データ

記事検索

カテゴリ

東北関東大震災

11日の東北における大地震後は、首都圏でも色々とその影響がある中、震災報道に釘付けであり、他方で目まぐるしく動いている中東情勢のフォローもあり、更には、12日付で海外転勤の辞令をもらうこととなり、現在その準備で大わらわという状況です。よって、暫くの間、辞書の更新が出来そうにない事情をご了解下さい。

日付:2011年 3月 30日 水曜日
カテゴリ:アラビア語.

中級辞書Ver.3.85のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告 - 辞書名:中級辞書Ver.3.85 辞書の説明:新規に100語の追加、約20語の既存入力語の訂正の実施。 特記事項:なし。

日付:2011年 2月 28日 月曜日
カテゴリ:アラビア語.

グランドピアノ購入記(最終回)

 これまでにお話ししたカワイのGE-30GATX-f/ATXという機種については、 http://www.kawai.co.jp/piano/grand/gp_vanish/ で説明されていますので、これ以上に説明することはないのですが、一点だけ、「アリコート」について。ほとんどのグランドピアノには「アリコート」(普通は振動しない弦の一部に特殊な弦枕を敷くことによって共鳴させ、響きの少ない中高音部の倍音を増やすというピアノ製造上の技術)が実装されていますが、この機種で実装されているかどうかについてカタログ等からはよく分からなかったので確認したところ、実装されているということです。   現在のこのピアノの利用方法が、もっぱら消音装置を使った利用ということになりますので、生の音を出した際の音色がどうかというようなことをお伝えすることは、残念ながら出来ません。   消音装置を用いてスピーカーから音を出すという方法で弾く限りにおいては、これまで使っていた電子ピアノと比べて、音質においては大きな差はないように思われますが、鍵盤タッチは全く違います。鍵盤タッチがかなりアコースティックに近いとされる電子ピアノの鍵盤に先日楽器店で触れる機会がありましたが、愕然としました。   電子ピアノで弾いている際には、多少、鍵盤の押さえの強弱に幅があっても均一の音が出て、それなりにきれいに聞こえたように思いますが、このピアノでは、タッチの強弱等に気をつけて弾かないときちんと音が出ない、言い換えると、変に鍵盤を押したときにはおかしな音が返ってくるということになります。   この購入記は、素人によるピアノ購入記ですので、ピアノを本格的に勉強されている方にはほとんど役立つところはないのだと思いますが、ピアノを趣味程度で嗜んでおられる方でグランドが欲しいが本物の音は出せないという環境下の方にとって、購入の際の何らかの参考になれば幸いに思います(終わり)。

日付:2011年 2月 28日 月曜日
カテゴリ:音楽+α.

انزلاق غضروفي

昨日、サウジのアブドラ国王がようやく帰国したという報道がありましたが、その記事の中で出てきた表現で、「椎間板ヘルニア」という意味です。 عملية جراحية لسحب التجمع الدموي الضاغط على أعصاب العمود الفقري نتيجة انزلاق غضروني تغرض له الملك と書いてあり、「国王が罹った椎間板ヘルニアに起因する脊椎神経を圧迫した血栓の除去手術」を受けるため米国に滞在していたとのこと。

日付:2011年 2月 24日 木曜日
カテゴリ:アラビア語.

中東情勢は情勢として

引き続き中東情勢から目が離せず、ネットで現地の報道等を見ています。リビア情勢はそろそろ時間の問題になってきた感があります。現地報道を読んでいて、時折初めて目にする単語・表現等があり、その都度辞書に追加登録しています。   単語や語法の説明等は現状からして場違いの感があり控えてきましたが、いつ中東全体が落ち着くのかが分かりませんので、そろそろ再開したいと思います。   このブログで取り上げる話題が、アラビア語の学習に有益であればと思っています。

日付:2011年 2月 23日 水曜日
カテゴリ:アラビア語.

中級辞書Ver.3.84のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告 - 辞書名:中級辞書Ver.3.84 辞書の説明:新規に100語の追加、約30語の既存入力語の訂正の実施。 特記事項:なし。

日付:2011年 2月 14日 月曜日
カテゴリ:アラビア語.

中東情勢

このサイトを訪ねて頂く方は中東情勢にも関心が高いと思いますが、ここでは政治情勢については触れませんので、刻々と変化する現地情勢については、世界の通信社、新聞社等のサイトを通じて情報収集をして頂きたいと思います。   チュニジアで起きた「ثورة الياسمين」については、中級辞書で登録しておきましたが、日本語のウィキペディアで「ジャスミン革命」の説明サイトが既に立ち上げられているその早さには驚きです。   ジャスミン革命に誘発されたエジプト情勢が混迷を深めている状況は報道の通りです。   デモが始まった当初、ムバラク大統領が、 「 أهيب بشبابنا مراعاة مصالح الوطن وحماية مكتسباته」と言っていましたが、「أهاب」というⅣ形の動詞を見て、そう言えば、エジプトではあまり動詞のⅣ形は使われないので珍しいのかな?などと思ったりしましたが、エジプトでは現在ネット回線等が遮断されているとのことであり、現地で住んでおられる方々が様々な不便を被っておられることを思うと、文法や語法の話を今ここでつらつらと書くのは、ピントが外れているようで、気が引けます。   エジプト以外では、ヨルダン、イエメン、スーダン、アルジェリアでも反政府デモが発生したようですし、モーリタニアやモロッコ等でもチュニジアやエジプト国民に共感するデモが行われたとの報道があります。更には、チュニジアやエジプトの流れではないですが、モーリタニアでは、物価高騰に不満を持った労働組合関係者のデモがあったり、また、先日の大雨で冠水したジェッダでは政府のインフラ対策に抗議するというサウジでは前例のないようなデモも起きたとの報道もありました。   中東情勢については、当面落ち着かない日々が過ぎそうです。   

日付:2011年 2月 2日 水曜日
カテゴリ:アラビア語.

中級辞書Ver.3.83のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告 - 辞書名:中級辞書Ver.3.83 辞書の説明:新規に100語の追加、約40語の既存入力語の訂正の実施。 特記事項:なし。

日付:2011年 1月 30日 日曜日
カテゴリ:アラビア語.

中級辞書Ver.3.82のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告 - 辞書名:中級辞書Ver.3.82 辞書の説明:新規に100語の追加、約10語の既存入力語の訂正の実施。 特記事項:なし。

日付:2011年 1月 16日 日曜日
カテゴリ:アラビア語.

中級辞書Ver.3.81のアップロード

- アラビア語-日本語電子辞書データ更新報告 - 辞書名:中級辞書Ver.3.81 辞書の説明:新規に100語の追加、約20語の既存入力語の訂正の実施。 特記事項:なし。

日付:2011年 1月 9日 日曜日
カテゴリ:アラビア語.